HiRADiOs Voz Dominicana

lunes, 2 de abril de 2012

LA PALABRA "GALICURSI" ES LA DE HOY

Se adjetiva así al uso de palabras francesas por esnobismo, por afectación.
Los vocablos no siempre surgen en el seno de los hablantes, también pueden ser inventados en la literatura, así como Cortázar inventó 'cronopio', que él imaginaba como 'seres verdes que flotan en el aire'.
Este es el caso de 'galicursi', un vocablo que en el corpus histórico de la Academia, llamado CORDE, cuenta con un único caso, en un artículo de prensa del escritor y periodista Pedro de Répide publicado en 1936. Un único caso en 450 millones de palabras es prácticamente igual a cero. Tras mucho buscar, me hicieron llegar otros dos casos publicados muchos años más tarde el diario barcelonés 'La Vanguardia', evidentemente tomados del diccionario.

Se supone que los corpus son depósitos de texto de donde las academias extraen las palabras que «surgen en el seno del pueblo», pero 'galicursi', más que obra de un periodista que la usó, a lo que sabemos, una única vez, es un vocablo inexistente en la lengua, plantado en el diccionario por decisión de los académicos. Véase, entre otras en situación similar, 'bardaje', 'zurruscarse'.
El diccionario dice que 'galicursi' viene del latín gallus + 'cursi', pero parece más probable que De Répide se haya inspirado en el vocablo castellano 'galo'.
Agradezco a mi buen amigo Alberto Gómez Font, quien me dio a conocer galicursi.

No hay comentarios:

Publicar un comentario